Η Σοφία και Μουσικότητα της Ελληνικής Γλώσσας


Mοιραστείτε το:



Η Αγγλική γλώσσα έχει 490.000 λέξεις από τις οποίες 41.615 λέξεις… είναι από την Ελληνική γλώσσα.. (Bιβλίο Γκίνες)

Η Ελληνική με την μαθηματική δομή της είναι η γλώσσα της πληροφορικής και της νέας γενιάς των εξελιγμένων υπολογιστών, διότι μόνο σ' αυτήν δεν υπάρχουν όρια.
(Μπιλ Γκέιτς, Microsoft)

Η Ελληνική και η Κινέζικη… είναι οι μόνες γλώσσες με συνεχή ζώσα παρουσία από τους ίδιους λαούς και.....στον ίδιο χώρο εδώ και 4.000 έτη. Όλες οι γλώσσες θεωρούνται κρυφοελληνικές, με πλούσια δάνεια από την μητέρα των γλωσσών, την Ελληνική.
(Francisco Adrados, γλωσσολόγος).

Η Ελληνική γλώσσα έχει λέξεις για έννοιες οι οποίες παραμένουν χωρίς απόδοση στις υπόλοιπες γλώσσες, όπως άμιλλα, θαλπωρή και φιλότιμο Μόνον η Ελληνική γλώσσα ξεχωρίζει τη ζωή από τον βίο, την αγάπη από τον έρωτα. Μόνον αυτή διαχωρίζει, διατηρώντας το ίδιο ριζικό θέμα, το ατύχημα από το δυστύχημα, το συμφέρον από το ενδιαφέρον.

Το εκπληκτικό είναι ότι η ίδια η Ελληνική γλώσσα μας διδάσκει συνεχώς πως να γράφουμε σωστά. Μέσω της ετυμολογίας, μπορούμε να καταλάβουμε ποιός είναι ο σωστός τρόπος γραφής ακόμα και λέξεων που ποτέ δεν έχουμε δει ή γράψει.

Το «πειρούνι» για παράδειγμα, για κάποιον που έχει βασικές γνώσεις Αρχαίων Ελληνικών, είναι προφανές ότι γράφεται με «ει» και όχι με «ι» όπως πολύ άστοχα το γράφουμε σήμερα. Ο λόγος είναι πολύ απλός, το «πειρούνι» προέρχεται από το ρήμα «πείρω» που σημαίνει τρυπώ-διαπερνώ, ακριβώς επειδή τρυπάμε με αυτό το φαγητό για να το πιάσουμε.

Επίσης η λέξη «συγκεκριμένος» φυσικά και δεν μπορεί να γραφτεί «συγκεκρυμμένος», καθώς προέρχεται από το «κριμένος» (αυτός που έχει δηλαδή κριθεί) και όχι βέβαια από το «κρυμμένος» (αυτός που έχει κρυφτεί). Άρα το να υπάρχουν πολλά γράμματα για τον ίδιο ήχο (π.χ. η, ι, υ, ει, οι κτλ) όχι μόνο δεν θα έπρεπε να μας δυσκολεύει, αλλά αντιθέτως να μας βοηθάει στο να γράφουμε πιο σωστά, εφόσον βέβαια έχουμε μια βασική κατανόηση της γλώσσας μας.

Επιπλέον η ορθογραφία με την σειρά της μας βοηθάει αντίστροφα στην ετυμολογία αλλά και στην ανίχνευση της ιστορική πορείας της κάθε μίας λέξης. Και αυτό που μπορεί να μας βοηθήσει να κατανοήσουμε την καθημερινή μας νεοελληνική γλώσσα περισσότερο από οτιδήποτε άλλο, είναι η γνώση των Αρχαίων Ελληνικών.

Είναι πραγματικά συγκλονιστικό συναίσθημα να μιλάς και ταυτόχρονα να συνειδητοποιείς τι ακριβώς λές, ενώ μιλάς και εκστομίζεις την κάθε λέξη ταυτόχρονα να σκέφτεσαι την σημασία της.

Είναι πραγματικά μεγάλο κρίμα να διδάσκονται τα Αρχαία με τέτοιον φρικτό τρόπο στο σχολείο ώστε να σε κάνουν να αντιπαθείς κάτι το τόσο όμορφο και συναρπαστικό.

Η ΣΟΦΙΑ

Στην γλώσσα έχουμε το σημαίνον (την λέξη) και το σημαινόμενο (την έννοια). Στην Ελληνική γλώσσα αυτά τα δύο έχουν πρωτογενή σχέση, καθώς αντίθετα με τις άλλες γλώσσες το σημαίνον δεν είναι μια τυχαία σειρά από γράμματα. Σε μια συνηθισμένη γλώσσα όπως τα Αγγλικά μπορούμε να συμφωνήσουμε όλοι να λέμε το σύννεφο car και το αυτοκίνητο cloud, και από την στιγμή που το συμφωνήσουμε και εμπρός να είναι έτσι. Στα Ελληνικά κάτι τέτοιο είναι αδύνατον. Γι’ αυτόν τον λόγο πολλοί διαχωρίζουν τα Ελληνικά σαν «εννοιολογική» γλώσσα από τις υπόλοιπες «σημειολογικές» γλώσσες.

Μάλιστα ο μεγάλος φιλόσοφος και μαθηματικός Βένερ Χάιζενμπεργκ είχε παρατηρήσει αυτή την σημαντική ιδιότητα για την οποία είχε πει «Η θητεία μου στην αρχαία Ελληνική γλώσσα υπήρξε η σπουδαιότερη πνευματική μου άσκηση. Στην γλώσσα αυτή υπάρχει η πληρέστερη αντιστοιχία ανάμεσα στην λέξη και στο εννοιολογικό της περιεχόμενο».

Όπως μας έλεγε και ο Αντισθένης, «Αρχή σοφίας, η των ονομάτων επίσκεψις». Για παράδειγμα ο «άρχων» είναι αυτός που έχει δική του γη (άρα=γή +έχων). Και πραγματικά, ακόμα και στις μέρες μας είναι πολύ σημαντικό να έχει κανείς δική του γη / δικό του σπίτι.

Ο «βοηθός» σημαίνει αυτός που στο κάλεσμα τρέχει. Βοή=φωνή + θέω=τρέχω. Ο Αστήρ είναι το αστέρι, αλλά η ίδια η λέξη μας λέει ότι κινείται, δεν μένει ακίνητο στον ουρανό (α + στήρ από το ίστημι που σημαίνει στέκομαι).

Αυτό που είναι πραγματικά ενδιαφέρον, είναι ότι πολλές φορές η λέξη περιγράφει ιδιότητες της έννοιας την οποίαν εκφράζει, αλλά με τέτοιο τρόπο που εντυπωσιάζει και δίνει τροφή για την σκέψη.

Για παράδειγμα ο «φθόνος» ετυμολογείται από το ρήμα «φθίνω» που σημαίνει μειώνομαι. Και πραγματικά ο φθόνος σαν συναίσθημα, σιγά-σιγά μας φθίνει και μας καταστρέφει. Μας «φθίνει» – ελαττώνει σαν ανθρώπους – και μας φθίνει μέχρι και τη υγεία μας. Και φυσικά όταν θέλουμε κάτι που είναι τόσο πολύ ώστε να μην τελειώνει πως το λέμε; Μα φυσικά «άφθονο».

Έχουμε την λέξη «ωραίος» που προέρχεται από την «ώρα». Διότι για να είναι κάτι ωραίο, πρέπει να έρθει και στην ώρα του. Ωραίο δεν είναι ένα φρούτο ούτε άγουρο ούτε σαπισμένο, και ωραία γυναίκα δεν είναι κάποια ούτε στα 70 της άλλα ούτε φυσικά και στα 10 της. Ούτε το καλύτερο φαγητό είναι ωραίο όταν είμαστε χορτάτοι, επειδή δεν μπορούμε να το απολαύσουμε.

Ακόμα έχουμε την λέξη «ελευθερία» για την οποία το «Ετυμολογικόν Μέγα» διατείνεται «παρά το ελεύθειν όπου ερά» = το να πηγαίνει κανείς όπου αγαπά . Άρα βάσει της ίδιας της λέξης, ελεύθερος είσαι όταν έχεις την δυνατότητα να πάς όπου αγαπάς. Πόσο ενδιαφέρουσα ερμηνεία…

Το άγαλμα ετυμολογείται από το αγάλλομαι (ευχαριστιέμαι) επειδή όταν βλέπουμε ένα όμορφο αρχαιοελληνικό άγαλμα η ψυχή μας αγάλλεται. Και από το θέαμα αυτό επέρχεται η αγαλλίαση. Αν κάνουμε όμως την ανάλυση της λέξης αυτής θα δούμε ότι είναι σύνθετη από αγάλλομαι + ίαση(=γιατρειά). Άρα για να συνοψίσουμε, όταν βλέπουμε ένα όμορφο άγαλμα (ή οτιδήποτε όμορφο), η ψυχή μας αγάλλεται και ιατρευόμαστε. Και πραγματικά, γνωρίζουμε όλοι ότι η ψυχική μας κατάσταση συνδέεται άμεσα με την σωματική μας υγεία.

Παρένθεση: και μια και το έφερε η «κουβέντα», η Ελληνική γλώσσα μας λέει και τι είναι άσχημο. Από το στερητικό «α» και την λέξη σχήμα μπορούμε εύκολα να καταλάβουμε τι. Για σκεφτείτε το λίγο…

Σε αυτό το σημείο, δεν μπορούμε παρά να σταθούμε στην αντίστοιχη Λατινική λέξη για το άγαλμα (που άλλο από Λατινική δεν είναι). Οι Λατίνοι ονόμασαν το άγαλμα, statua από το Ελληνικό «ίστημι» που ήδη αναφέραμε σαν λέξη, και το ονόμασαν έτσι επειδή στέκει ακίνητο. Προσέξτε την τεράστια διαφορά σε φιλοσοφία μεταξύ των δύο γλωσσών, αυτό που σημαίνει στα Ελληνικά κάτι τόσο βαθύ εννοιολογικά, για τους Λατίνους είναι απλά ένα ακίνητο πράγμα.

Είναι προφανής η σχέση που έχει η γλώσσα με την σκέψη του ανθρώπου. Όπως λέει και ο George Orwell στο αθάνατο έργο του «1984», απλή γλώσσα σημαίνει και απλή σκέψη. Εκεί το καθεστώς προσπαθούσε να περιορίσει την γλώσσα για να περιορίσει την σκέψη των ανθρώπων, καταργώντας συνεχώς λέξεις.

«Η γλώσσα και οι κανόνες αυτής αναπτύσσουν την κρίση», έγραφε ο Μιχάι Εμινέσκου, εθνικός ποιητής των Ρουμάνων.

Μια πολύπλοκη γλώσσα αποτελεί μαρτυρία ενός προηγμένου πνευματικά πολιτισμού. Το να μιλάς σωστά σημαίνει να σκέφτεσαι σωστά, να γεννάς διαρκώς λόγο και όχι να παπαγαλίζεις λέξεις και φράσεις.

Η ΜΟΥΣΙΚΟΤΗΤΑ

Η Ελληνική φωνή κατά την αρχαιότητα ονομαζόταν «αυδή». Η λέξη αυτή δεν είναι τυχαία, προέρχεται από το ρήμα «άδω» που σημαίνει τραγουδώ.

Όπως γράφει και ο μεγάλος ποιητής και ακαδημαϊκός Νικηφόρος Βρεττάκος:

«Όταν κάποτε φύγω από τούτο το φώς θα ελιχθώ προς τα πάνω, όπως ένα ποταμάκι που μουρμουρίζει. Κι αν τυχόν κάπου ανάμεσα στους γαλάζιους διαδρόμους συναντήσω αγγέλους, θα τους μιλήσω Ελληνικά, επειδή δεν ξέρουνε γλώσσες. Μιλάνε Μεταξύ τους με μουσική».

Ο γνωστός Γάλλος συγγραφεύς Ζακ Λακαρριέρ επίσης μας περιγράφει την κάτωθι εμπειρία από το ταξίδι του στην Ελλάδα: «Άκουγα αυτούς τους ανθρώπους να συζητούν σε μια γλώσσα που ήταν για μένα αρμονική αλλά και ακατάληπτα μουσική. Αυτό το ταξίδι προς την πατρίδα – μητέρα των εννοιών μας – μου απεκάλυπτε έναν άγνωστο πρόγονο, που μιλούσε μια γλώσσα τόσο μακρινή στο παρελθόν, μα οικεία και μόνο από τους ήχους της. Αισθάνθηκα να τα έχω χαμένα, όπως αν μου είχαν πει ένα βράδυ ότι ο αληθινός μου πατέρας ή η αληθινή μου μάνα δεν ήσαν αυτοί που με είχαν αναστήσει».

Ο διάσημος Έλληνας και διεθνούς φήμης μουσικός Ιάνης Ξενάκης, είχε πολλές φορές τονίσει ότι η μουσικότητα της Ελληνικής είναι εφάμιλλη της συμπαντικής.

Αλλά και ο Γίββων μίλησε για μουσικότατη και γονιμότατη γλώσσα, που δίνει κορμί στις φιλοσοφικές αφαιρέσεις και ψυχή στα αντικείμενα των αισθήσεων. Ας μην ξεχνάμε ότι οι Αρχαίοι Έλληνες δεν χρησιμοποιούσαν ξεχωριστά σύμβολα για νότες, χρησιμοποιούσαν τα ίδια τα γράμματα του αλφαβήτου.

«Οι τόνοι της Ελληνικής γλώσσας είναι μουσικά σημεία που μαζί με τους κανόνες προφυλάττουν από την παραφωνία μια γλώσσα κατ’ εξοχήν μουσική, όπως κάνει η αντίστιξη που διδάσκεται στα ωδεία, ή οι διέσεις και υφέσεις που διορθώνουν τις κακόηχες συγχορδίες», όπως σημειώνει η φιλόλογος και συγγραφεύς Α. Τζιροπούλου-Ευσταθίου.

Είναι γνωστό εξάλλου πως όταν οι Ρωμαίοι πολίτες πρωτάκουσαν στην Ρώμη Έλληνες ρήτορες, συνέρρεαν να αποθαυμάσουν, ακόμη και όσοι δεν γνώριζαν Ελληνικά, τους ανθρώπους που «ελάλουν ώς αηδόνες».

Δυστυχώς κάπου στην πορεία της Ελληνικής φυλής, η μουσικότητα αυτή (την οποία οι Ιταλοί κατάφεραν και κράτησαν) χάθηκε, προφανώς στα μαύρα χρόνια της Τουρκοκρατίας.

Να τονίσουμε εδώ ότι οι άνθρωποι της επαρχίας του οποίους συχνά κοροϊδεύουμε για την προφορά τους, είναι πιο κοντά στην Αρχαιοελληνική προφορά από ότι εμείς οι άνθρωποι της πόλεως.

Η Ελληνική γλώσσα επεβλήθη αβίαστα (στους Λατίνους) και χάρη στην μουσικότητά της.

Όπως γράφει και ο Ρωμαίος Οράτιος «Η Ελληνική φυλή γεννήθηκε ευνοημένη με μία γλώσσα εύηχη, γεμάτη μουσικότητα».
Mοιραστείτε το:




15 σχόλια:

  1. - Στης άμιλλας τη’ γένεση... στης θαλπωρής το ν οίκο,
    φιλοτιμείσαι’ εις το’ Θεό, ν’ αφουγκραστείς το ν ήχο...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Σας ευχαριστώ για αυτό το άρθρο.Μπορεί κάποιος να μου προτείνει κάποιο βιβλίο που θα με βοηθούσε να ξεκινήσω να γνωρίσω τα Αρχαία Ελληνικά;...
    Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Διά τόν κύριο Ανώνυμο ὁ ὀποῖος ζητᾶ --ἐκπλήκτως-- νά μάθη Ἐλληνικά, εἶναι νομίζω ὅτι θά ἔπρεπε πρωτίστως νά ἐκπαιδευθῆ στήν Καθαρεύουσα ἡ ὅποία εἶναι ἡ ἄμεση γλῶσσα μετά τά Ἀρχαῖα Ἑλληνικά, διότι δίχως αὐτήν τήν βασική γνωριμία καί σπουδή θά ἔχη τό αἰώνιο πρόβλημα πού ἀπέκτησαν καί ὄλοι ὅσοι ἐκαναν ἕνα τέτοιο ἄλμα... Ἄς ξεκινήσει ἐάν θά ἤθελε μέ βιβλία τοῦ Γυμνασίου τῆς δεκαετία τοῦ '50 καί τοῦ '60, τά ὁποῖα, εὐτυχῶς, ἀκόμη ὑπάρχουν στά καροτσάκια τοῦ κέντρου Ἁθηνῶν. Ἐκεῖ θά εὕρη πλούσιο ὑλικό γιά νά καταλάβη μόνος του ὅτι χωρίς τήν ἱστορική Ὀρθογραφία --δέν ἐννοῶ μόνον τόν τονικό σύστημα-- μέ ὅλες τίς κλίσεις της καί τίς λοιπές εὐαισθησίες της, πού ἀπερίφθησαν ἐσκεμμένως, δέν θά ἠμπορέση νά ἀντλήση μέ εὐκολία αὐτό πού ἐπιδιώκει· διότι ὐπάρχει φοβερό χάσμα μεταξύ τῆς ἀνορθογραφίας καί ἀσυνταξίας τῆς Δημοτικῆς καί τῶν Ἁρχαίων Ἑλληνικῶν, καί θά καταφεύγη συνεχῶς σέ ἀναζήτησι ἐπεξηγήσεων... τῶν ἐξηγήσεων καί σέ τυφλοσοῦρτες, συνεπῶς δέν θά ἀποκτήση ποτέ ἄμεση πρόσβασι μέ Ὀλοκληρωμένο τό αἴσθημα τῆς βεβαιότητος.... Αὐτά χρησιμοποιοῦμε ἐμεῖς --οἱ λίγοι βεβαίως-- ἐδῶ τήν Νέαν Ὑόρκη καί τά ὁποῖα θεωροῦνται «ἀπηγορευμένη γνῶσις»....
    Καλή τύχη

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. και τι πιο όμορφο ανάγνωσμα να σε φέρει στην καθαρεύουσα από την "λυγερή" του Καρκαβίτσα....

      Διαγραφή
  4. ΞΕΚΙΝΗΣΕ ΜΕ ΤΗΝ ''ΓΕΝΕΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ '' ΤΟΥ ΗΛΙΑ ΤΣΑΤΣΟΜΟΙΡΟΥ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΔΑΥΛΟΣ. ΝΑ ΜΑΘΕΙΣ ΠΟΙΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΚΑΘΕ ΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΒΛΕΠΟΥΜΕ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. ΑΓΟΡΑΣΕ ΤΗΝ ΓΑΜΜΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ ΤΗς ΑΠΛΗς ΚΑΘΑΡΕΥΟΥΣΗς ΤΟΥ ΑΧΛΛΕΑ ΤΖΑΡΤΖΑΝΟΥ.ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΕ ΔΙΑΔΥΚΤΙΑΚΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Συγγνώμη, αλλά έψαξα στο Διαδίκτυο και δεν μπόρεσα να βρω τη δήλωση του Χάιζενμπεργκ σε κάποιο βιβλίο ή διάλεξη ή κάτι άλλο. Μπορείτε να παραθέσετε κάποια παραπομπή;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. ΟΛΑ ΩΡΑΙΑ, ΟΛΑ ΚΑΛΑ, ΟΛΑ ΑΝΘΗΡΑ! ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΑ ΠΟΥΘΕΝΑ ΟΜΩΣ ΓΙΑ ΤΟΝ "ΑΠΟΚΕΦΑΛΙΣΜΟ" ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΩΝ ΤΟΝΩΝ...! ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΕΥΚΟΛΟΤΕΡΗ ΕΙΠΑΝ...! ΜΟΥΡΔΕΣ ΛΕΩ ΕΓΩ...ΔΥΣΚΟΛΟΤΕΡΗ ΕΓΙΝΕ ΚΑΙ ΕΧΕΙ ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΣΤΟΧΟ ΤΟΥ. ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΓΡΑΦΩ ΠΟΛΛΑ Κ ΣΑΣ ΚΟΥΡΑΖΩ, ΑΠΛΑ ΘΥΜΗΘΗΤΕ ΤΟ ΠΑΡΤΥ ΠΟΥ ΕΔΩΣΕ Ο ΤΣΩΡΤΣΙΛ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΝΙΚΗ ΤΩΝ ΣΥΜΜΑΧΙΚΩΝ ΔΥΝΑΜΕΩΝ ΕΝΑΝΤΙΑ ΤΟΥ ΑΞΟΝΑ! ΓΙΑ ΝΑ ΤΕΛΕΙΩΝΩ ΛΟΙΠΟΝ, ΝΑ ΣΑΣ ΘΥΜΗΣΩ ΠΩΣ ΕΙΜΑΣΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΟΙ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ Κ ΑΥΤΟ ΕΝΟΧΛΕΙ!!! ΞΥΠΝΑΤΕ ΣΥΝΕΛΛΗΝΕΣ...!!! ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΜΟΝΗ ΣΑΣ! ΝΙΚΟΣ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Φίλε Νίκο, υπάρχει εκτενές άρθρο για το συγκεκριμένο θέμα.
    http://www.ellinikoarxeio.com/2011/07/katarghsh-polutonikou-susthmatos.html

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. Ευχαριστούμε πολύ για το άρθρο.
    Κάποια στιγμή στο λύκειο παρακολούθησα λίγο την 3η δέσμη για να πάρω μια γεύση πριν αποφασίσω τι δέσμη να παρακολουθήσω. Απέτυχα παταγωδώς να βρω κάποιο ενδιαφέρον.
    Τα σχολεία βγάζουν παπαγαλάκια και τίποτε άλλο. Στην καλύτερη περίπτωση αν οι δάσκαλοι είναι λίγο πιο "χαλαροί" και σε αφήνουν να ανασάνεις ίσως κάνεις βαθιές φιλίες στα σχολικά θρανία. Μακάρι να είχα χρήματα για να διάλεγα εγώ για το παιδί μου δασκάλους που θα του μάθαιναν να αγαπάει το διάβασμα και να κατανοεί την πραγματική σημασία των γραμμάτων και όχι να σπαταλά τα πιο όμορφα και γόνιμα χρόνια της ζωής του τόσο άδικα.
    Ευχαριστώ και πάλι.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  10. Παρακαλώ πως ονομάζεται ο/η συγγραφέας του άρθρου αυτού;
    Ευχαριστώ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  11. Πρίν τους ξενομανείς, προΰπήρξε αρχή απο την Αριστερά, με τους Δημοτικιστές και πάει λέγοντας μέχρι τον ξύλινο απελέκυτο λόγο της, δήθεν ότι είναι η γλώσσα του Λαού κι όχι των λογίων.

    Ετσι κατέστρεψε συστηματικά πολλές απο τις δομές της γλώσσας, αργότερα και με την βοήθεια των φυτεμένων δασκάλων-εκπαιδευτικών (της), το προχώρησε το πράγμα παραπέρα (καταλήψεις-πέρασμα τάξης στο έτσι) και βρέθηκε η Πολιτεία με πολλά επίπεδα γλωσσικής επικοινωνίας μέσα της. Ετσι αναγκάστηκε εκ των πραγμάτων, για να μπορεί να επικοινωνεί πρός τα κάτω, πρώτα να καταργήσει την καθαρεύουσα (υιοθετώντας έμμεσα τη δημοτική) με τον Ράλλη, λίγο αργότερα με Υπουργό Παιδείας (απαιδευσίας) τον Γιωργάκη, κατήργησε και τα Αρχαία Ελληνικά απο τη Μέση Εκπαίδευση.... και πανηγύριζε όλη η Αριστερά για το κατόρθωμα, στο να αποκόψουν τον Ελληνα απο τις γλωσσικές ρίζες... όλα αυτά το '80-'90 ( με την γλωσσική ισότητα προς τα κάτω). Μέσα στα επόμενα 20 χρόνια φάνηκαν τρανταχτά τα αποτελέσματα της χαζοαριστερίστικης γλωσσικής απαιδευσίας.

    Ο νέος/νέα κάτω των 30 ετών είναι στην συντριπτική πλειοψηφία τους, λειτουργικά αναλφάβητοι !!!
    Χωρίς σύνδεση με τα αρχαία, παρά μόνο στο Λύκειο και αυτό μόνο σε μετάφραση (δλδ απλή καθαρεύουσα), ούτε κάν αρχαΐζουσα καθαρεύουσα, δεν μπορούν να διαβάσουν ούτε Παπαδιαμάντη, που είναι ο πιό εύκολος!!!

    Αν βρείτε ανθρώπους που πήγαν γυμνάσιο-Λύκειο πριν απο το 1980-90,
    τότε αυτοί γνωρίζουν και αρχαία απο το πρωτότυπο και μπορούν να
    διαβάσουν όλη τη βιβλιογραφία, απο τον πιό ακραίο δημοτικιστή έως
    κλασσικίζουσα καθαρεύουσα και βεβαίως αρχαία !!!

    Επιπλέον κανείς δεν γνωρίζει πλέον συντακτικό και ορθογραφία, που να μιλήσουμε για τον τονισμό !!! που ακόμη κι αυτόν, τον συμπύκνωσαν σε έναν απλόν τόνο..... που οι περισσότεροι δεν βάζουν (σε φωνιτική ορθογραφία να τους δώ).

    Τα αποτελέσματα είναι τα γκρήκλις και η ατονική γραμματική που οδεύει σε ακόμη μεγαλύτερη απλοποίηση μέσω των φωνηέντων και την υιοθέτηση λεει, της φωνητικής ορθογραφίας !!!!
    Όλα αυτά υπήρξαν ανέκαθεν αιτήματα και "καταχτήσεις" του "Δημοκρατικού" -κόσμου=τόξου". !!

    Είστε σοβαροί;; όσοι τα υιοθετείτε αβασάνιστα;; ή είστε πράκτορες αλλοτρίωσης του Ελληνικού Λαού;;

    Αν βάλουμε και την άλλη θέση, της Αριστεράς ότι είμαστε μπάσταρδοι (αυτοί είναι, εγώ όχι) ως Λαός, άρα δεν έχουμε σύνδεση με τους αρχαίους Ελληνες.... Τοτε τι μένει απο ένα Εθνος απο το να ορίζεται ως Εθνος;;

    Αν καταργήσεις το Όμαιμο-Ομόγλωσσο-Ομόδοξο....
    Τότε δεν έχεις Εθνος, αλλά μόνο Κράτος που ορίζει γεωγραφικές συντεταγμένες με διάφορους πληθυσμούς, όπως είναι π.χ η Τουρκία ή USA !!!

    Η δικιά μας Αριστερά, ποιόν υπηρετεί τελικά;;;
    Τον Καπιταλισμό, τους Τούρκους, τους Σκοπιανούς.... ή,
    απλά χαζοφέρνει με την επαναστατική ιδέα της κατάργησης του Εθνους !!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  12. Το άρθρο στερείται επιστημονικής γλωσσολογικής τεκμηρίωσης. Για να μην κατηγορηθώ ότι λέω ανοησίες θα χρησιμοποιήσω ένα παράδειγμα. Όπως λέει ο ανώνυμος συγγραφέας η λέξη "πειρούνι" είναι μία λέξη που το σημαίνον και σημαινόμενο δεν είναι τυχαία. Το σημαίνον "πειρούνι" παράγεται από τη λέξη "πείρω" και γι' αυτό θα πρέπει να γραφτεί με -ει.

    Αλλά η λέξη "πείρω" σε σχέση με το νόημά της είναι εντελώς αυθαίρετα όπως ο άγνωστος συγγραφέας ισχυρίζεται ότι ισχύει με την αγγλική γλώσσα. Θα μπορούσαμε με τη λέξη πείρω να εννοούμε ότι τρώω. Το πρόβλημα είναι εδώ ότι ο συγγραφέας δεν διαχωρίζει τις λέξεις βάσεις από τις οποίες παράγονται άλλες. Το ίδιο συμβαίνει και στην αγγλική. Στη λέξη relevant μπορείς να βάλεις το ir και να κατασκευάσεις το αντίθετο.

    Γλωσσολογικά υπάρχουν παρόμοια ή καθολικά χαρακτηριστικά και καλό θα είναι να δούμε τα χαρακτηριστικά αυτά και στη γλώσσα μας παρά να καλλιεργούμε γλωσσικούς μύθους που κανένας σοβαρός γλωσσολόγος δεν δεχεται.

    Όπως λέει και ο Wittgenstein "για αυτά που δεν γνωρίζει κανείς, θα πρέπει να σωπαίνει!"

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  13. Μπράβο σας που αγαπάτε τη γλώσσα μας...
    Όποιος όμως μιλάει για τη γλώσσα πρέπει να έχει και επιστημονική επάρκεια.
    Πολλά από όσα χρησιμοποιείτε ως παραδείγματα για στήριξη των απόψεών σας [αλήθεια, ποιος υπογράφει το άρθρο;] είναι άστοχα και εσφαλμένα. Ένα μόνο παράδειγμα: Η λέξη αγαλλίαση δεν έχει βέβαια καμιά σχέση με την ίαση. Παράγεται από το ρήμα αγαλλιάω -ώμαι (από το οποίο, π.χ., και το αγαλλίαμα]. Θα φτάσετε να μας πείτε κάτι ανάλογο και για την ηλίαση

    Καλό είναι (και το λιγότερο που έχετε να κάνετε...) να συμβουλεύεστε έγκυρα λεξικά.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Σας παρακαλούμε πολύ να γράφετε με Ελληνικούς χαρακτήρες και οι σχολιασμοί σας να μη ξεφεύγουν απο τα όρια της ευπρέπειας. Σχόλια
τα οποία περιέχουν ύβρεις, θα αποκλείονται. Ευχαριστούμε.
Πατήστε εδώ για μετατροπή απο Greeklish σε Ελληνικά

 
Copyright © 2010-2013. Ελληνικό Αρχείο - All Rights Reserved | Designed by Graphopoly Designs